#persian

6 posts · Last used 10d

Back to Timeline
@ancientsounds@mastodonapp.uk · Apr 17, 2026
𝗔𝘂𝗱𝗶𝗼 𝗘𝘁𝘆𝗺𝗼𝗹𝗼𝗴𝗶𝗲𝘀 𝗼𝗳 𝘁𝗵𝗲 𝗗𝗮𝘆, 𝗶𝗹𝗹𝘂𝘀𝘁𝗿𝗮𝘁𝗶𝗻𝗴 𝗵𝗼𝘄 𝗣𝗲𝗿𝘀𝗶𝗮𝗻 𝗮𝗻𝗱 𝗘𝗻𝗴𝗹𝗶𝘀𝗵 𝗮𝗿𝗲 𝗿𝗲𝗹𝗮𝘁𝗲𝗱 𝗹𝗮𝗻𝗴𝘂𝗮𝗴𝗲𝘀 English "bellows" and "belly" come via Anglo-Saxon beliġ and Proto-Germanic *balgi- from Proto-Indo-European *bʰólǵʰ- "bag", perhaps something like this (listen): 🔊 bellows-from-PIE-bholgh.wav This simulation of *bʰólǵʰ- has initial [b], not [bʱ], as it's computed from recordings of Irish bolg, "bag", also a cognate. The same PIE root developed into Persian بالش bālish "pillow", like this: 🔊 PIE-bholgh-to-Persian-balesh.wav Related words are found in other Iranian languages, e.g. Pashto بالښت balacht, Ossetian baʒ/baz, as well as in Slavic, e.g. Slovenian blazina. When I originally posted about this in November 2021, the linguist Magnus Pharao @magnuspharao.bsky.social pointed out that Danish bælg (seed pod of legumes and bellows) is also a cognate! @linguistics #linguistics #etymology #EnglishLanguage #AcousticPhonetics #phonetics #ProtoIndoEuropean #Iranian #Persian
0
0
0
@ancientsounds@mastodonapp.uk · Apr 14, 2026
𝗔𝘂𝗱𝗶𝗼 𝗘𝘁𝘆𝗺𝗼𝗹𝗼𝗴𝗶𝗲𝘀 𝗼𝗳 𝘁𝗵𝗲 𝗗𝗮𝘆, 𝗶𝗹𝗹𝘂𝘀𝘁𝗿𝗮𝘁𝗶𝗻𝗴 𝗵𝗼𝘄 𝗣𝗲𝗿𝘀𝗶𝗮𝗻 𝗮𝗻𝗱 𝗘𝗻𝗴𝗹𝗶𝘀𝗵 𝗮𝗿𝗲 𝗿𝗲𝗹𝗮𝘁𝗲𝗱 𝗹𝗮𝗻𝗴𝘂𝗮𝗴𝗲𝘀 The English word "ankle" comes from Proto-Indo-European *h₂eng-ul- [aŋgʊl], the stem *h₂eng- meaning perhaps "joint". Listen: 🔊 https://www.ancientsounds.net/eastern-origins/ankle-from-PIE-h2eng.wav In Persian *h₂eng- developed into انگشت angusht, "digit" i.e. finger or toe: 🔊 https://www.ancientsounds.net/eastern-origins/PIE-h2eng-to-Persian-angusht.wav @linguistics #linguistics #etymology #englishlanguage #acousticphonetics #phonetics #ProtoIndoEuropean #Iranian #Persian
1
0
2
@ancientsounds@mastodonapp.uk · Apr 01, 2026
Persian and English etymologies of the day Nowruz is the Persian New Year festival at the Spring Equinox (20th March). Nowruz means "new light"; Persian now (pronounced like English "no") comes from Proto-Indo-European *neu-io, something like this: 🔊 https://www.ancientsounds.net/eastern-origins/PIE-neuio-to-Persian-noo.wav Tajik рӯз and Persian روز, ruz descends from Proto-Indo-European *leuk- [lɘʊk]: 🔊 https://www.ancientsounds.net/eastern-origins/PIE-leuk-to-Tajik-ruz.wav (Tajik is also an Iranian language, very similar to Iranian Persian.) *leuk- also developed into words for "day" in other Iranian languages, e.g. Balochi روچ [roʧ], something like this: 🔊 https://www.ancientsounds.net/eastern-origins/PIE-leuk-to-Balochi-roch.wav Kurdish roj [roʒ]: 🔊 https://www.ancientsounds.net/eastern-origins/PIE-leuk-to-Kurdish-roj.wav English new and "light" are from the same roots, *neu-io and *leuk- 🔊 https://www.ancientsounds.net/eastern-origins/new-from-PIE-neuio.wav Light (brightness) comes from Proto-Indo-European *leuk-, something like this: 🔊 https://www.ancientsounds.net/eastern-origins/light-from-PIE-leuk.wav Image source: https://blog.izapya.com/wp-content/uploads/2020/03/noroz1.jpeg #Persian #Iranian #English #phonetics #linguistics
0
0
2
@ancientsounds@mastodonapp.uk · Apr 01, 2026
From 2021 to 2024 I had a research fellowship to work on a project in which I use audio simulations to show how English is related to various "Eastern" languages, including Persian. Many of the audio recordings and the graphics used to illustrate them were from Iranian websites, now silenced by the authorities. So I've decided to re-post here (correcting where necessary) a number of them to show how those Iranian voices were essential to my research. By way of thanks and memory. (One a day, but not every day. The original blog is at https://www.ancientsounds.net/blog.html) #Persian #Iranian #linguistics
0
0
0
@ItalianNews@mastodon.ozioso.online · Mar 04, 2026
Il Tempo: Il Qatar all'Iran: "Non è la nostra guerra". Araghchi: "Non ci hanno lasciato scelta" Lo sceicco Mohammed bin Abdulrahman bin Jassim Al Thani, ministri degli Esteri del Qatar ha telefonato all'omologo iraniano Abbas Araghchi per protestare contro gli attacchi. Riflettono un approccio di escalation da parte iraniana e non dimostrano alcun genuino desiderio di risoluzione del conflitto, ma piuttosto l'intenzione di danneggiare i paesi vicini e trascinarli in una guerra che non è la loro", ha affermato Al Thani. "Tali attacchi non rivelano alcuna buona volontà da parte dell'Iran". Lo sceicco ha anche chiesto l'immediata cessazione degli attacchi contro gli Stati vicini che si sono tenuti lontani dalla guerra. Pur privilegiando la diplomazia, il Qatar "affronterà qualsiasi aggressione che colpisca la propria sovranità, sicurezza, integrità territoriale o interessi nazionali, affermando che questi attacchi non possono rimanere senza risposta", in conformità con il suo diritto all'autodifesa, afferma la dichiarazione. Il presidente iraniano Masoud Pezeshkian si è rivolto ai paesi confinanti, sostenendo che Teheran ha cercato di evitare la guerra attraverso la diplomazia, ma che gli Stati Uniti e Israele non gli hanno lasciato "alcuna scelta" se non quella di attaccare. "Rispettiamo la vostra sovranità", ha affermato il presidente in due post separati, in arabo e persiano, su X. "L'Iran ritiene che la sicurezza nella regione debba essere raggiunta attraverso uno sforzo collettivo regionale", ha aggiunto. Qatar to Iran: "This is not our war.” Araghchi: “They left us no choice.” Sheikh Mohammed bin Abdulrahman bin Jassim Al Thani, the Minister of Foreign Affairs of Qatar, called his Iranian counterpart, Abbas Araghchi, to protest the attacks. This reflects an Iranian escalation and does not demonstrate any genuine desire to resolve the conflict, but rather the intention to harm neighboring countries and drag them into a war that is not theirs,” Al Thani stated. “Such attacks reveal no goodwill on the part of Iran.” Sheikh Al Thani also called for the immediate cessation of attacks against neighboring states that have remained outside the conflict. While prioritizing diplomacy, Qatar “will confront any aggression that strikes its sovereignty, security, territorial integrity or national interests, asserting that these attacks cannot remain unanswered,” in accordance with its right to self-defense, the statement said. Iranian President Masoud Pezeshkian addressed neighboring countries, stating that Tehran had sought to avoid war through diplomacy, but that the United States and Israel had left him “no choice” but to attack. “We respect your sovereignty,” the president said in two separate posts, in Arabic and Persian, on X. “Iran believes that security in the region must be achieved through a collective regional effort,” he added. #Qatar #Iranian #AbbasAraghchi #AlThani #MasoudPezeshkian #Tehran #theUnitedStates #Israel #Arabic #Persian https://www.iltempo.it/esteri/2026/03/04/news/il-qatar-all-iran-non-e-la-nostra-guerra-araghchi-non-avevamo-scelta--46658112/
0
0
0
@ItalianNews@mastodon.ozioso.online · Mar 01, 2026
Today: Netanyahu fa un appello agli iraniani: "Scendete in piazza a milioni per finire il lavoro" Il primo ministro israeliano Benjamin Netanyahu ha pubblicato su X un video in lingua farsi (o persiana moderna, quella ufficiale parlata in Iran) in cui si rivolge ai cittadini dell'Iran: "Nei prossimi giorni colpiremo migliaia di obiettivi del regime del terrore. Creeremo le condizioni affinché... Netanyahu appeals to Iranians: “Take to the streets by the millions to finish the job.” The Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu posted on X a video in Farsi (or modern Persian, the official language spoken in Iran) in which he addresses Iranian citizens: “In the coming days, we will strike thousands of targets of the terror regime. We will create the conditions for…” #Netanyahu #Iranians #Israeli #BenjaminNetanyahu #Farsi #Persian #Iranian https://www.today.it/mondo/netanyahu-fa-un-appello-agli-iraniani-scendete-in-piazza-a-milioni-per-finire-il-lavoro.html
0
0
1

You've seen all posts